注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

如火

却也没熔掉我

 
 
 

日志

 
 
关于我

墙头: Harry Potter/ Doctor Who/ 福尔摩斯/ Life on Mars UK/ Queer as Folk UK/ Yes, (Prime) Minister/ House M.D./ Criminal Minds // 节操是神马? 下限是神马? 不认识啊 // 敬谢不敏: 任何RPF/RPS

网易考拉推荐

[翻译][sherlockbbc] Postcards/明信片 (Sherlock/Mycroft,PG,221词短篇)  

2011-02-12 19:41:37|  分类: fanwork |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
Title: Postcards
Author: thinkpink20
Pairing: Sherlock/Mycroft
Rating: PG
Word Count: 221
Warnings: Incest.
Summary: To everyone else Sherlock is gone, but not to Mycroft.
Disclaimer: I don't own of these characters, I'm just playing around with them.

Author's note: This is a 221b ficlet (being made up of 221 words, the last of which begins with b[i](译者:本篇最后一个词是back)[/i]), written because I'm finding it hard to write longer pieces. Set between The Final Problem and The Adventure Of The Empty House, in that space where Mycroft is the only soul who knows Sherlock is still alive.

授权:
Hello! 

Yes, of course you may! Thank you very much for asking and for giving me links to the places it will be posted. :) 

*hugs* 
Ceri (thinkpink20)




摘要:对其他所有人来说,歇洛克福尔摩斯都已不在了。但对迈克罗夫特则并非如此。


迈克罗夫特不断收到明信片,都是直接寄到他的办公室但从未有署名。

第一张来自佛罗伦萨,是一副鹅卵石铺就的古老广场的画作。背面只写着:“妈妈和爸爸来过这里度蜜月。可爱的无以复加。”

迈克罗夫特读着微笑起来,将明信片收藏进一个上锁的抽屉。

第二张来自西藏。与其说是明信片,它倒更像是张承载着无上智慧的便条。背面草草地涂着:“见到了你的朋友Dalai Lama.”

想到Sherlock可能会说的话,Mycroft毛骨悚然。

下一张盖着挪威的邮戳。简单的照片上是一位老人在商店门廊下躲雨。但是——

他认识那鼻子,无论在哪里都能认出来。当灯火熄灭,黑暗掩蔽之下他曾在床上亲吻它。

他很高兴能在完美的掩饰下将这一张摆放在办公室里。那只是某处商店门廊里一位老人,等待着暴风雨的过去。

最后他收到了从伊朗寄来的东西,一如既往地简短美妙。内里是一张单人单程到德黑兰的机票。Mycroft翻来覆去地看机票和近旁的潦草笔迹。 “想要你。现在。”[color=Silver]*[/color]上面写道。

他立刻召车赶往希斯罗,一路未曾回望。

[color=Silver]*原文: Want you now.[/color]
另外那啥我不知道是不是敏感瓷就不翻了……
  评论这张
 
阅读(265)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017